1
00:00:00,001 --> 00:00:03,379
There's an electrical cord tied around
her neck, indicating that she'd been

2
00:00:03,380 --> 00:00:05,850
strangled. They're burying somebody they
loved.

3
00:00:05,851 --> 00:00:08,159
They're burying somebody they killed.

4
00:00:08,160 --> 00:00:11,639
You're tired and cranky, ready to go on
clerical. Oh, but you don't start that

5
00:00:11,640 --> 00:00:15,579
again. I will stay on the street as long
as I want to. We have three days on a

6
00:00:15,580 --> 00:00:18,259
homicide. After that, the salt break
drops down to garbage.

7
00:00:18,260 --> 00:00:21,090
You sure you're up for this? I'm fine,
sir. Thank you, sir.

8
00:00:21,360 --> 00:00:24,970
A helpless old woman gets murdered.
Makes you start to think weird stuff.

9
00:00:24,971 --> 00:00:28,479
I care about you, and I care about the
work. If it's getting to me, Christine,

10
00:00:28,480 --> 00:00:29,860
it's getting to my baby, too.

11
00:02:29,140 --> 00:02:30,300
Sometime last night.

12
00:02:31,720 --> 00:02:34,680
I'll be able to give you more details
after I do the autopsy.

13
00:02:35,400 --> 00:02:36,660
Assuming I live that long.

14
00:02:37,720 --> 00:02:39,020
Vagabond? Breakfast.

15
00:02:41,180 --> 00:02:42,230
What?

16
00:02:42,420 --> 00:02:43,620
I didn't have any.

17
00:02:44,540 --> 00:02:49,039
And they expect me to look at a dozen
fresh ones and a few not -so -fresh ones

18
00:02:49,040 --> 00:02:50,140
before lunch.

19
00:02:50,860 --> 00:02:52,300
Do you know what that's like?

20
00:02:52,520 --> 00:02:56,439
Oh, a news bomb, excuse me, about the
victim? Okay, boys, we're done. You can

21
00:02:56,440 --> 00:02:57,490
take it downtown.

22
00:02:57,960 --> 00:02:59,900
Early wake up, short depth.

23
00:03:00,320 --> 00:03:02,670
I'll be lucky if I get a candy bar
between court.

24
00:03:02,671 --> 00:03:05,819
You've got my sympathy in you, Tom. All
right, but I'm trying to conduct an

25
00:03:05,820 --> 00:03:07,260
investigation here. Oh, sure.

26
00:03:07,360 --> 00:03:09,770
That's easy for you. You probably had
breakfast.

27
00:03:09,980 --> 00:03:11,240
Would you give me a break?

28
00:03:11,500 --> 00:03:12,860
You want a break?

29
00:03:13,140 --> 00:03:15,790
Try eating liverwurst when you're
cutting a jumper.

30
00:03:16,340 --> 00:03:17,540
Here's fine. Please.

31
00:03:18,740 --> 00:03:20,040
Probable cause of death?

32
00:03:20,800 --> 00:03:21,850
No.

33
00:03:22,020 --> 00:03:26,440
Well, the woman was found with an
electrical cord tied around her neck.

34
00:03:26,910 --> 00:03:29,320
Now, would it be safe to assume
strangulation?

35
00:03:29,830 --> 00:03:34,109
I'll try to have a preliminary report
for you by tomorrow morning, but I can't

36
00:03:34,110 --> 00:03:35,650
promise. Tomorrow? No.

37
00:03:38,430 --> 00:03:40,290
You can get it for me by this afternoon.

38
00:03:40,390 --> 00:03:41,440
This afternoon?

39
00:03:43,370 --> 00:03:45,510
All right, all right. I'll do what I
can.

40
00:03:46,610 --> 00:03:48,530
Hey, do you know that deli downstairs?

41
00:03:48,910 --> 00:03:50,230
Are their bagels any good?

42
00:03:51,290 --> 00:03:52,340
I wouldn't know.

43
00:03:52,341 --> 00:03:55,229
You know, if I put a move on, I might be
able to grab some lox and cream cheese

44
00:03:55,230 --> 00:03:56,370
before my first flight.

45
00:03:56,920 --> 00:03:58,220
Bon appetit. Thank you.

46
00:04:05,440 --> 00:04:06,520
Did you get anything?

47
00:04:06,720 --> 00:04:09,850
The victim is Mrs. Caitlin O 'Connell.
She's Mrs. Kelly's mother.

48
00:04:09,851 --> 00:04:13,959
He was home alone last evening. It looks
like the perpetrator came up to fire

49
00:04:13,960 --> 00:04:15,160
escape and in the window.

50
00:04:15,500 --> 00:04:16,550
Anything missing?

51
00:04:16,779 --> 00:04:20,639
Only from the bedroom. About $300 in
cash and a gold necklace that was around

52
00:04:20,640 --> 00:04:21,690
her neck.

53
00:04:23,680 --> 00:04:25,300
Any of the members of the family?

54
00:04:25,340 --> 00:04:26,840
Yeah, they have a son, Frank Jr.

55
00:04:27,000 --> 00:04:30,370
He went to school already, but the
uniforms are going to pick him up.

56
00:04:34,980 --> 00:04:39,659
Miss, Mrs. Kelly, I realize how
difficult this has been for you, but we

57
00:04:39,660 --> 00:04:42,430
some more information that we must get
from each of you.

58
00:04:46,780 --> 00:04:48,040
Know what it sounds like?

59
00:04:48,540 --> 00:04:50,160
Sounds like Newman's cat burger.

60
00:04:51,760 --> 00:04:52,810
Possibly.

61
00:04:53,160 --> 00:04:54,840
It's a very similar MO, Christine.

62
00:04:55,400 --> 00:04:58,890
It could have been someone who knew
then. It could have been some other

63
00:04:58,891 --> 00:05:02,339
Well, it could have been Santa Claus.
All I'm saying is it sounds like

64
00:05:02,340 --> 00:05:03,099
cat burger.

65
00:05:03,100 --> 00:05:06,839
And all I'm saying is that if Newman's
cat burger committed every burglary that

66
00:05:06,840 --> 00:05:09,850
Newman tries to pin on, the man could
have retired years ago.

67
00:05:09,851 --> 00:05:13,119
You know, you're very competitive with
this man.

68
00:05:13,120 --> 00:05:14,170
I am not.

69
00:05:14,171 --> 00:05:18,019
I'm simply not willing to turn over a
case to some cocksure rookie who thinks

70
00:05:18,020 --> 00:05:19,039
knows it all.

71
00:05:19,040 --> 00:05:22,439
Because you're tired and cranky, ready
to go on clerical. Oh, but you don't

72
00:05:22,440 --> 00:05:26,379
start that again. I will stay on the
street as long as I want to. And it has

73
00:05:26,380 --> 00:05:28,850
nothing to do with your competition with
Newman.

74
00:05:30,080 --> 00:05:33,919
Fine. I will wait for the forensics
report. I will wait to talk to uniforms

75
00:05:33,920 --> 00:05:37,199
regarding their interviews with the
neighbors. And when I have all the

76
00:05:37,200 --> 00:05:39,060
will then make a reasoned assumption.

77
00:05:39,740 --> 00:05:42,320
Fine. I agree with you 100%, Christine.

78
00:05:43,600 --> 00:05:46,250
All I'm saying is it sounds like
Newman's cat burger.

79
00:05:47,160 --> 00:05:50,890
It's only three blocks from one of his
hits. The one you're least sure he did.

80
00:05:50,891 --> 00:05:54,679
Everything follows his pattern, entering
from a fire escape, a rear apartment,

81
00:05:54,680 --> 00:05:58,530
one floor down from the roof. The hours
he works, limiting to cash and jewelry.

82
00:05:58,531 --> 00:06:01,939
Anybody else would have taken the TV
set. It's obviously the same guy. Now, I

83
00:06:01,940 --> 00:06:05,379
caught the original 61. I put together
the pattern. Now I should catch the

84
00:06:05,380 --> 00:06:07,980
homicide. Only none of the others had a
homicide.

85
00:06:07,981 --> 00:06:11,819
There's always a first time. He probably
didn't even know about the old lady. At

86
00:06:11,820 --> 00:06:14,919
her age, she couldn't have gone out
there. So when he saw her, he just

87
00:06:14,920 --> 00:06:16,199
What about the cold chisel?

88
00:06:16,200 --> 00:06:18,360
Exactly. The man always uses a cold
chisel.

89
00:06:18,361 --> 00:06:22,379
I checked the window. The instrument
used was smaller than a cold chisel. I

90
00:06:22,380 --> 00:06:26,599
called forensics, and forensics report
will confirm as soon as it arrives, the

91
00:06:26,600 --> 00:06:27,740
man used a screwdriver.

92
00:06:30,700 --> 00:06:31,960
Maybe he lost the chisel.

93
00:06:35,860 --> 00:06:39,170
Well, I've got one other concern, and
I'm going to have to be blunt.

94
00:06:39,220 --> 00:06:41,750
I've never had a situation like this
before. Lacey.

95
00:06:41,751 --> 00:06:42,839
Yes, sir.

96
00:06:42,840 --> 00:06:46,279
You know, and I know, that we basically
have three days on a homicide. After

97
00:06:46,280 --> 00:06:48,450
that, the solve rate drops down to
garbage.

98
00:06:49,320 --> 00:06:50,780
You sure you're up for this?

99
00:06:52,120 --> 00:06:53,600
I'm fine, sir. Thank you, sir.

100
00:06:55,240 --> 00:06:56,290
All right.

101
00:06:56,860 --> 00:06:59,520
Sergeant Cagney, your second whip.

102
00:06:59,740 --> 00:07:00,790
It's up to you.

103
00:07:01,440 --> 00:07:03,910
Make whatever decision you feel is
appropriate.

104
00:07:03,960 --> 00:07:05,100
Thank you, Lieutenant.

105
00:07:09,620 --> 00:07:10,740
Gentlemen, after you.

106
00:07:18,920 --> 00:07:22,959
Preliminary interview with neighbors in
the building. Indicate. No one saw or

107
00:07:22,960 --> 00:07:24,160
heard anything unusual.

108
00:07:24,380 --> 00:07:25,430
Wait a second.

109
00:07:26,120 --> 00:07:27,170
Where are you?

110
00:07:27,520 --> 00:07:28,840
Neighbors in the building.

111
00:07:28,841 --> 00:07:31,939
Preliminary interview with neighbors in
the building.

112
00:07:31,940 --> 00:07:35,200
Indicate. No one saw or heard anything
unusual.

113
00:07:37,060 --> 00:07:42,240
The forensic report indicates a... What?

114
00:07:43,280 --> 00:07:45,140
What does that say? Indicates a what?

115
00:07:47,390 --> 00:07:48,890
Burglar, B -U -R -G -L -A -R.

116
00:07:48,891 --> 00:07:51,909
Right. You've got to learn to read your
own handwriting, Christine.

117
00:07:51,910 --> 00:07:57,969
The forensics report indicates a burglar
who fits no pattern known to the

118
00:07:57,970 --> 00:07:59,570
department at this time.

119
00:08:01,210 --> 00:08:05,330
Christine, man, please don't argue with
me. This is not Newman's cat burglar.

120
00:08:05,510 --> 00:08:07,690
This is a different person. This I know.

121
00:08:08,590 --> 00:08:11,600
I was going to ask who's going to do the
DD5s when I go on leave.

122
00:08:11,601 --> 00:08:13,049
My type.

123
00:08:13,050 --> 00:08:14,290
Magni. Yeah, I know.

124
00:08:14,291 --> 00:08:17,199
Who's going to interpret the
handwriting?

125
00:08:17,200 --> 00:08:18,400
We got the M .E.'s report.

126
00:08:20,460 --> 00:08:21,510
Okay.

127
00:08:23,420 --> 00:08:24,470
What is this?

128
00:08:25,860 --> 00:08:27,500
The major part of the autopsy.

129
00:08:28,220 --> 00:08:33,960
Well, where is Christo?

130
00:08:34,980 --> 00:08:36,179
I'm about to find out.

131
00:08:36,180 --> 00:08:39,658
Now, forget it, Christine. That's civil
service. They go home at normal hours,

132
00:08:39,659 --> 00:08:41,219
unlike some people I could name.

133
00:08:41,220 --> 00:08:44,779
Now, Beth, if we don't finish the
paperwork now, we can't go back out on

134
00:08:44,780 --> 00:08:46,460
streets tomorrow to find the perp.

135
00:08:47,840 --> 00:08:48,890
There's no end.

136
00:08:49,240 --> 00:08:51,830
Probably one of the DD5s without an
autopsy report.

137
00:08:51,831 --> 00:08:52,939
Exactly, Christine.

138
00:08:52,940 --> 00:08:53,990
Good night.

139
00:08:57,600 --> 00:08:58,660
Kind way on there.

140
00:08:58,661 --> 00:09:00,899
Why didn't you tell me Charlie was sick?

141
00:09:00,900 --> 00:09:02,660
Well, he's not. It's just a cough.

142
00:09:03,260 --> 00:09:04,460
Are you seeing a doctor?

143
00:09:04,461 --> 00:09:08,079
I've been pushing, but you know Charlie.
Now he feels about doctors.

144
00:09:08,080 --> 00:09:11,159
He promised me he'd take it easy,
though, so I said I'd bring him in

145
00:09:11,160 --> 00:09:13,079
tonight. Oh, that's thoughtful,
Christine.

146
00:09:13,080 --> 00:09:14,130
Well,

147
00:09:14,131 --> 00:09:15,239
it's not really thoughtful.

148
00:09:15,240 --> 00:09:16,290
It's just Charlie.

149
00:09:17,020 --> 00:09:18,400
Actually, it's a tradition.

150
00:09:18,700 --> 00:09:19,750
Chinese spirits.

151
00:09:20,760 --> 00:09:24,439
When I was a kid, that was Charlie's
version of chicken soup. He said it

152
00:09:24,440 --> 00:09:25,490
cure anything.

153
00:09:25,491 --> 00:09:27,039
Want a bite?

154
00:09:27,040 --> 00:09:28,090
Are you kidding?

155
00:09:28,140 --> 00:09:29,190
Okay.

156
00:09:29,920 --> 00:09:34,440
Anyway, he said if ever I had a bad day
at school or I'd fight with my mother,

157
00:09:34,441 --> 00:09:38,339
Charlie would buy me Chinese spirits. He
said it would always put a smile on my

158
00:09:38,340 --> 00:09:40,200
face. Yeah, I'll have to remember that.

159
00:09:51,370 --> 00:09:52,420
I'm out.

160
00:09:52,670 --> 00:09:53,930
102 -79.

161
00:09:54,630 --> 00:09:56,770
Just listen to the heat of Jimmy Carter.

162
00:09:57,870 --> 00:09:58,920
Hey,

163
00:09:59,950 --> 00:10:02,300
it's the most beautiful cop in New York.
Hi, Pop.

164
00:10:03,130 --> 00:10:04,330
What took you so long?

165
00:10:04,331 --> 00:10:05,669
About Chinese?

166
00:10:05,670 --> 00:10:06,930
Your very favorite.

167
00:10:07,490 --> 00:10:10,140
Berets. Uh -uh, not in your life. We are
going out to eat.

168
00:10:10,210 --> 00:10:14,209
Charlie, you said you were going to take
it easy. I am all right. I am taking my

169
00:10:14,210 --> 00:10:16,860
sergeant officer daughter out for a
night on the top.

170
00:10:17,330 --> 00:10:19,170
No, you sound awful.

171
00:10:19,591 --> 00:10:22,229
How about one for the road?

172
00:10:22,230 --> 00:10:25,529
Charlie, I don't think the booze is a
really good idea. It pulls you down. Oh,

173
00:10:25,530 --> 00:10:27,990
no. Oh, no, wrong, wrong. Oh, oh, oh,
oh, no.

174
00:10:27,991 --> 00:10:31,449
Booze is the best thing in the world for
a cold. That's what my St. Ivor's

175
00:10:31,450 --> 00:10:32,849
grandmother used to say all the time.

176
00:10:32,850 --> 00:10:33,900
I'll bet she did.

177
00:10:34,110 --> 00:10:35,160
Excuse me, Pop.

178
00:10:35,161 --> 00:10:40,149
We're staying home. We're going to put
our feet up. We're going to have

179
00:10:40,150 --> 00:10:43,649
We're going to watch TV. You know what's
on? As Becky told me, Red River. Now,

180
00:10:43,650 --> 00:10:46,469
listen, Christine, don't you baby me.
Remember, I'm the guy who used to change

181
00:10:46,470 --> 00:10:47,520
your diapers.

182
00:10:48,430 --> 00:10:49,690
Well, that's attractive.

183
00:10:49,691 --> 00:10:54,549
I didn't want you to take care of
yourself. Look, you're all hot.

184
00:10:54,550 --> 00:10:56,210
Christine, I'm fine.

185
00:10:56,650 --> 00:11:00,589
Now, I am going to go out and have a
good time with a terrific woman who

186
00:11:00,590 --> 00:11:03,240
to love me. Now, what could be better
for me than that?

187
00:11:03,290 --> 00:11:07,130
Staying in and having a good time with a
terrific woman who loves you.

188
00:11:07,870 --> 00:11:09,250
Here's your terrific purse.

189
00:11:09,270 --> 00:11:10,320
Let's go.

190
00:11:10,321 --> 00:11:13,069
Charlie. Come on, come on, come on. This
is a lousy idea. I paid for those

191
00:11:13,070 --> 00:11:16,229
rings. Now, you listen to your old man.
I am telling you, I feel like a million

192
00:11:16,230 --> 00:11:19,060
dollars. I don't think that'll be going
with us, Charlie.

193
00:11:20,160 --> 00:11:23,180
I have your jacket. You are four years
old. That is it. Four.

194
00:11:23,480 --> 00:11:24,530
Mm -hmm.

195
00:11:25,700 --> 00:11:27,810
Where did you get the three? Drop that
now.

196
00:11:29,120 --> 00:11:33,059
It's open, Doctor. By about the fourth
bar, now Charlie's really starting to

197
00:11:33,060 --> 00:11:36,499
give it to me. In front of everybody. He
drops to his knees and he pulls one of

198
00:11:36,500 --> 00:11:39,920
these, Father, dear Father, come home
with me now.

199
00:11:39,921 --> 00:11:42,159
He's in front of everyone, of course.

200
00:11:42,160 --> 00:11:45,019
It's hysterical, and I'm standing there
feeling like an idiot.

201
00:11:45,020 --> 00:11:48,219
Well, you're taking care of your dad,
that's all. Uh -huh. I finally put him

202
00:11:48,220 --> 00:11:50,180
a bed about 2 a .m. That put me in a bed
at 3.

203
00:11:50,480 --> 00:11:51,660
Oh, great. Yeah, doctor.

204
00:11:51,661 --> 00:11:54,819
Oh, hi. You needed to see me, Sergeant?
Yeah, doctor. We've got a problem. The

205
00:11:54,820 --> 00:11:58,399
autopsy report you sent us yesterday...
Uh, do you mind if we walk while we

206
00:11:58,400 --> 00:12:00,999
talk? If I don't get my sugar fix soon,
I'm gonna kill him.

207
00:12:01,000 --> 00:12:02,050
Fine. Fine.

208
00:12:02,051 --> 00:12:05,159
Anyway, the autopsy report that you sent
us yesterday... Now, which one was

209
00:12:05,160 --> 00:12:08,700
that? It was Kaylin O 'Connell, an
elderly woman. She was strangled.

210
00:12:09,060 --> 00:12:11,040
Right. That's why you look familiar.

211
00:12:11,260 --> 00:12:12,640
I saw you at the scene.

212
00:12:12,641 --> 00:12:14,059
Yesterday morning.

213
00:12:14,060 --> 00:12:15,110
Right.

214
00:12:15,120 --> 00:12:19,479
Okay, anyway, the autopsy report you
sent us yesterday had page two missing

215
00:12:19,480 --> 00:12:21,839
it. We called your office. They said
they don't know what happened to it.

216
00:12:21,840 --> 00:12:24,899
Apparently the one in your file has the
same page missing. And the type is in

217
00:12:24,900 --> 00:12:27,459
Francis, so they can't guarantee when
we'll get him.

218
00:12:27,460 --> 00:12:31,190
So we're wondering if you remembered any
salient points of the autopsy. No.

219
00:12:31,320 --> 00:12:32,370
Oh, shoot.

220
00:12:32,460 --> 00:12:33,840
They're out of Jim Jams?

221
00:12:34,100 --> 00:12:35,150
No.

222
00:12:35,300 --> 00:12:39,279
Doctor, the woman, she's 78 years old.
She couldn't have weighed more than 100

223
00:12:39,280 --> 00:12:43,489
pounds. It was just yesterday. Do you
know how many people die in New York

224
00:12:43,490 --> 00:12:44,710
in any 24 -hour period?

225
00:12:45,110 --> 00:12:46,770
And how many I have to open up?

226
00:12:46,771 --> 00:12:48,169
Oh, lady.

227
00:12:48,170 --> 00:12:50,810
I just cut them and tell the tape about
what I see.

228
00:12:51,070 --> 00:12:52,270
And then I do it again.

229
00:12:52,690 --> 00:12:53,740
And again.

230
00:12:54,210 --> 00:12:56,990
And I do my damnedest not to remember
what I just saw.

231
00:12:57,510 --> 00:12:59,510
I don't know any other way to do this
job.

232
00:12:59,511 --> 00:13:04,189
Okay, have either of you got a dime? A
hotsy -totsy bar costs ten cents more

233
00:13:04,190 --> 00:13:06,600
than a Jim Jam, and I don't have the
right change.

234
00:13:07,181 --> 00:13:09,169
Oh, sure.

235
00:13:09,170 --> 00:13:10,220
Oh, great.

236
00:13:12,610 --> 00:13:16,280
Believe that man? He ate that candy bar
with his surgical gloves still on.

237
00:13:16,490 --> 00:13:19,200
Trying to block Christine from my
memory, Christine.

238
00:13:22,850 --> 00:13:24,250
Who's Anthony Carpelli?

239
00:13:25,230 --> 00:13:27,280
Certainly knew you. He said it was
urgent.

240
00:13:27,470 --> 00:13:30,660
You had any recent opportunity to
transmit diseases, Cagney?

241
00:13:31,250 --> 00:13:32,590
Funny man, Coleman.

242
00:13:34,170 --> 00:13:35,490
Don't give up your day job.

243
00:13:46,920 --> 00:13:47,970
I'm sorry about that.

244
00:13:47,971 --> 00:13:51,519
We have a date with our cat burglar and
your killer out on Staten Island. You

245
00:13:51,520 --> 00:13:53,439
want to wish us luck? Not particularly.

246
00:13:53,440 --> 00:13:54,580
I love you too, sweetie.

247
00:13:54,720 --> 00:13:56,480
Oh, excuse me, Sergeant Swoop.

248
00:13:58,000 --> 00:14:00,470
Mouth off one more time. I'm going to
write him up!

249
00:14:00,600 --> 00:14:04,219
Don't you love it? The 126th out on
Staten Island just picked up this guy

250
00:14:04,220 --> 00:14:05,270
speeding around.

251
00:14:05,271 --> 00:14:06,799
No kidding.

252
00:14:06,800 --> 00:14:10,579
And it looks like no one's cat burglar?
Well, they found some burglary tools and

253
00:14:10,580 --> 00:14:12,870
a diamond tie tack that matches the hot
sheet.

254
00:14:13,680 --> 00:14:15,020
So, that's good.

255
00:14:15,021 --> 00:14:16,429
Tag me.

256
00:14:16,430 --> 00:14:17,480
Anthony Carpelli.

257
00:14:17,530 --> 00:14:19,510
Yeah, it's good. It's terrific.

258
00:14:19,511 --> 00:14:22,529
Only now we may have to hear about it
for the next month. Yes, it's Sergeant

259
00:14:22,530 --> 00:14:26,370
Cagney. This guy definitely has an
overgrown ego problem. Yes, how do you

260
00:14:26,410 --> 00:14:27,460
Mr. Carpelli?

261
00:14:30,470 --> 00:14:31,520
What?

262
00:14:33,170 --> 00:14:34,220
When?

263
00:14:35,470 --> 00:14:36,550
Well, what happened?

264
00:14:39,650 --> 00:14:41,210
All right, thank you.

265
00:14:42,610 --> 00:14:44,130
Thank you.

266
00:14:49,740 --> 00:14:51,000
That was Charlie's super.

267
00:14:52,020 --> 00:14:53,940
They just took Charlie to the hospital.

268
00:14:56,120 --> 00:14:57,170
I'm going to go.

269
00:14:57,320 --> 00:14:58,540
I'll go with you.

270
00:15:41,239 --> 00:15:43,280
Pop? Oh, hey, hey, Chrissy.

271
00:15:43,640 --> 00:15:44,690
Hi.

272
00:15:45,440 --> 00:15:46,620
What's the matter?

273
00:15:46,980 --> 00:15:48,030
I can't believe this.

274
00:15:48,280 --> 00:15:52,020
It's the only way you can find a pretty
nurse. I hate places like this.

275
00:15:54,540 --> 00:15:55,800
I know, I do too.

276
00:15:57,060 --> 00:15:58,680
But you won't be in here very long.

277
00:15:59,160 --> 00:16:01,180
Hey, did you talk to the doctor?

278
00:16:04,360 --> 00:16:06,860
He says he has no money. Why don't I get
out of here?

279
00:16:07,680 --> 00:16:09,180
Why did they all say that, Pop?

280
00:16:09,940 --> 00:16:10,990
For hangnails?

281
00:16:11,580 --> 00:16:12,820
Don't make me laugh. Okay.

282
00:16:19,040 --> 00:16:22,590
He's just trying to scare you into
taking better care of yourself, Pop.

283
00:16:22,980 --> 00:16:24,200
He's doing a hell of a job.

284
00:16:27,020 --> 00:16:29,000
Come on, Charlie.

285
00:16:29,560 --> 00:16:30,610
I know you.

286
00:16:30,611 --> 00:16:34,029
You're going to be running this place in
a couple of days.

287
00:16:34,030 --> 00:16:38,229
Give no flak about the meals, huh?
Jason, after the nurses, they're going

288
00:16:38,230 --> 00:16:39,280
throw you out.

289
00:16:41,370 --> 00:16:43,830
How much do you want to bet?

290
00:16:44,310 --> 00:16:45,360
What?

291
00:16:45,530 --> 00:16:46,580
20 bucks.

292
00:16:46,581 --> 00:16:49,609
I'll collect one to pick you up next
week.

293
00:16:49,610 --> 00:16:50,660
Yeah.

294
00:16:50,850 --> 00:16:51,900
Okay, 20 bucks.

295
00:16:53,830 --> 00:16:57,969
We got the pneumonia early. I put him on
antibiotics and breathing treatments

296
00:16:57,970 --> 00:16:59,020
around the clock.

297
00:16:59,450 --> 00:17:01,250
We should know something in 48 hours.

298
00:17:02,190 --> 00:17:03,390
But he's going to be okay.

299
00:17:03,391 --> 00:17:04,659
This time?

300
00:17:04,660 --> 00:17:05,710
Probably.

301
00:17:06,680 --> 00:17:08,980
Your father isn't a young man, Miss
Cagney.

302
00:17:09,520 --> 00:17:12,040
Pneumonia is hard on anyone, regardless
of age.

303
00:17:12,319 --> 00:17:13,939
And his condition makes it worse.

304
00:17:14,339 --> 00:17:15,389
What condition?

305
00:17:16,619 --> 00:17:20,819
First of all, there's nutritional
deterioration. He hasn't been eating

306
00:17:21,220 --> 00:17:22,720
Probably because of the cough.

307
00:17:23,040 --> 00:17:24,090
He's anemic.

308
00:17:24,091 --> 00:17:27,019
There's been some damage to his lungs
from smoking.

309
00:17:27,020 --> 00:17:28,280
Oh, wait a minute, Doctor.

310
00:17:28,460 --> 00:17:32,580
My father gave up smoking four years
ago. You don't heal as well at his age.

311
00:17:34,510 --> 00:17:36,770
And you are aware he's an alcoholic?

312
00:17:39,870 --> 00:17:43,360
I know he drinks. From what I've seen,
I'd say Mr. Cagney's an alcoholic.

313
00:17:43,950 --> 00:17:46,540
Almost certainly in the first stages of
cirrhosis.

314
00:17:47,270 --> 00:17:50,040
When he's up to it, I'd like to run some
more tests on him.

315
00:17:50,041 --> 00:17:53,989
Doctor, I don't understand what it is
you're trying to tell me. How thick is

316
00:17:53,990 --> 00:17:57,290
father? It's very hard to give you an
exact answer.

317
00:17:58,390 --> 00:18:03,930
Your father, your father has a lifetime
of bad habits catching up with him.

318
00:18:04,540 --> 00:18:07,980
In the long run, he could be in for some
serious health problems.

319
00:18:09,440 --> 00:18:10,490
Does he live alone?

320
00:18:11,331 --> 00:18:15,419
Sooner or later, that may have to
change.

321
00:18:15,420 --> 00:18:18,719
Your father may eventually get to a
point when he can't care for himself

322
00:18:18,720 --> 00:18:19,770
anymore.

323
00:18:22,680 --> 00:18:25,870
He may be a doctor, Mary Beth, but he
does no beans about Charlie.

324
00:18:26,200 --> 00:18:27,740
My father is not a statistic.

325
00:18:27,940 --> 00:18:29,200
He's as tough as they come.

326
00:18:29,460 --> 00:18:30,720
He'll be fine, Christine.

327
00:18:30,721 --> 00:18:33,439
I know that. What do you think I've been
telling you?

328
00:18:33,440 --> 00:18:34,880
What are you set to hurry for?

329
00:18:35,240 --> 00:18:37,290
I want to get back to the Kelly
apartment.

330
00:18:37,360 --> 00:18:38,410
What for?

331
00:18:38,411 --> 00:18:40,979
There's something going on there I don't
like. I don't know what it is. I want

332
00:18:40,980 --> 00:18:42,759
to look through Mrs. O 'Connell's room
again.

333
00:18:42,760 --> 00:18:44,440
Well, you don't have to do that now.

334
00:18:44,441 --> 00:18:46,199
Well, what else are we going to do? We
don't have anything else to do this

335
00:18:46,200 --> 00:18:47,280
afternoon, Mary Beth.

336
00:18:47,281 --> 00:18:49,799
I'm sure he'll give you the rest of the
afternoon off.

337
00:18:49,800 --> 00:18:52,879
I don't want the rest of the afternoon
off. Well, you can stay here. You can

338
00:18:52,880 --> 00:18:53,930
with Charlie.

339
00:18:54,460 --> 00:18:56,260
There's nothing I can do for Charlie.

340
00:18:56,420 --> 00:18:58,220
He just needs to get rest, that's all.

341
00:19:09,229 --> 00:19:11,950
Hi, I'm Sergeant Cagney. This is
Detective Lacey.

342
00:19:12,190 --> 00:19:13,450
You were here yesterday?

343
00:19:13,910 --> 00:19:14,960
I remember.

344
00:19:15,730 --> 00:19:17,170
Oh, could we come in, please?

345
00:19:17,790 --> 00:19:18,930
My parents aren't here.

346
00:19:19,490 --> 00:19:22,320
Oh, that's okay, Frank. We just want to
look around again.

347
00:19:25,810 --> 00:19:32,769
My parents had to go do this stuff for

348
00:19:32,770 --> 00:19:34,970
the, you know, the funeral.

349
00:19:35,690 --> 00:19:37,610
So we're sorry about your grandmother.

350
00:19:40,680 --> 00:19:41,730
Excuse me a minute.

351
00:19:59,420 --> 00:20:00,860
Oh, you okay?

352
00:20:02,020 --> 00:20:03,070
Yeah.

353
00:20:03,660 --> 00:20:05,420
It's... I don't know.

354
00:20:07,020 --> 00:20:08,070
It's hard, huh?

355
00:20:08,071 --> 00:20:11,749
All the neighbors say your grandmother
was a nice lady.

356
00:20:11,750 --> 00:20:12,800
Yeah.

357
00:20:21,910 --> 00:20:23,310
So you sleep out here, huh?

358
00:20:23,910 --> 00:20:25,450
Ever since Granny moved in.

359
00:20:28,030 --> 00:20:32,069
My husband and I were considering
getting one of these fold -away sofas.

360
00:20:32,070 --> 00:20:32,849
they comfortable?

361
00:20:32,850 --> 00:20:35,030
I mean, it's kind of a thin mattress.

362
00:20:36,050 --> 00:20:38,350
Yeah. You get used to it, I guess.

363
00:20:39,370 --> 00:20:43,110
It's just that my parents won't let me
play my tapes. They say it's too loud.

364
00:20:45,090 --> 00:20:47,320
Well, you could get those little
earphones.

365
00:20:47,750 --> 00:20:48,910
My son has those.

366
00:20:50,190 --> 00:20:51,240
Not the same.

367
00:21:05,070 --> 00:21:06,190
You figure it out yet?

368
00:21:08,910 --> 00:21:12,220
Something. Something's not right here. I
just don't know what it is.

369
00:21:21,770 --> 00:21:27,610
You can't park there, buddy. Uh -huh.

370
00:21:27,850 --> 00:21:28,900
We'll go.

371
00:21:31,690 --> 00:21:32,740
Hey.

372
00:21:32,741 --> 00:21:36,539
You must have had a more interesting
floor than I did.

373
00:21:36,540 --> 00:21:38,839
The only thing I got we didn't get
yesterday was a Mrs.

374
00:21:38,840 --> 00:21:41,130
Filerman. She's one door down from the
Kellys.

375
00:21:41,320 --> 00:21:43,300
She said that they were always fighting.

376
00:21:43,320 --> 00:21:45,850
We got that yesterday from the neighbor
upstairs.

377
00:21:46,120 --> 00:21:47,600
Now, all the time, she said.

378
00:21:48,880 --> 00:21:51,050
Enough so that the husband left for a
while.

379
00:21:51,460 --> 00:21:53,990
About the mother -in -law, too. Could be
something.

380
00:21:53,991 --> 00:21:56,859
Mary Beth, how come you're not expecting
to beat each other's throats? How do

381
00:21:56,860 --> 00:21:58,180
you like to live like that?

382
00:21:58,340 --> 00:22:00,020
You're not a person. You're a nurse.

383
00:22:00,021 --> 00:22:02,959
That poor little kid gets thrown out of
his room. He sleeps on the living room

384
00:22:02,960 --> 00:22:04,140
couch. He has no privacy.

385
00:22:04,141 --> 00:22:08,329
The only time you can be alone in that
place is if you have to go to the camp.

386
00:22:08,330 --> 00:22:10,270
Unless you walk out and you stay out.

387
00:22:10,670 --> 00:22:12,230
I tell you, it's nowhere to live.

388
00:22:12,710 --> 00:22:14,450
Does Brian know about your dad yet?

389
00:22:17,170 --> 00:22:18,970
Where in the hell did that come from?

390
00:22:20,590 --> 00:22:23,240
Your father is sick. I think his son
would like to know.

391
00:22:24,790 --> 00:22:28,569
I'm working on a murder case here, and
you're worried about my brother in

392
00:22:28,570 --> 00:22:29,620
California?

393
00:22:30,290 --> 00:22:32,090
Tell you, Mary Beth, you're the best.

394
00:22:32,970 --> 00:22:34,020
The best.

395
00:22:39,650 --> 00:22:41,330
Besides, Charlie is not that sick.

396
00:22:41,331 --> 00:22:43,529
He's in the hospital, Christine.

397
00:22:43,530 --> 00:22:46,249
Yeah, well, I got a $20 bet that says
he's going to be out by the end of the

398
00:22:46,250 --> 00:22:47,300
week.

399
00:22:47,350 --> 00:22:51,080
Airplane from California takes five
hours. You can dial there in 11 digits.

400
00:22:51,081 --> 00:22:55,189
Fine, I will ask Charlie if he would
like me to call Brian. When?

401
00:22:55,190 --> 00:22:56,240
When I see him.

402
00:22:59,530 --> 00:23:01,270
Hey, Cagney, did you hear the news?

403
00:23:01,271 --> 00:23:04,979
They got a full confession from that cat
burglar that got picked up last night.

404
00:23:04,980 --> 00:23:08,399
A half an hour before your homicide came
down. Congratulations, Chris. You were

405
00:23:08,400 --> 00:23:09,819
right about it being a separate case.

406
00:23:09,820 --> 00:23:11,320
All right. Thanks, guys.

407
00:23:13,900 --> 00:23:15,100
Same guy, huh?

408
00:23:15,600 --> 00:23:16,650
Huh?

409
00:23:17,180 --> 00:23:20,480
Oh, I'm going to make that arrogant punk
eat that crow.

410
00:23:20,481 --> 00:23:24,559
Oh, come on. Christine is just doing his
job. You can't help it. It's too good

411
00:23:24,560 --> 00:23:25,610
to pass up.

412
00:23:26,340 --> 00:23:27,390
So, Newman.

413
00:23:27,800 --> 00:23:28,850
Sergeant Cagney.

414
00:23:30,020 --> 00:23:32,580
I've been looking for you. Oh, I'll bet
you have.

415
00:23:32,581 --> 00:23:35,819
Ready to admit that I was right about
the cat burglar, huh?

416
00:23:35,820 --> 00:23:37,930
It couldn't have happened to a better
cop.

417
00:23:38,900 --> 00:23:40,700
Cagney, I salute you.

418
00:23:41,220 --> 00:23:42,270
What?

419
00:23:42,271 --> 00:23:46,159
You had it pegged right from the start.
Every time I think I'm getting this

420
00:23:46,160 --> 00:23:49,899
down, it takes one of you old -timers
with all your years in the J .O .B. to

421
00:23:49,900 --> 00:23:51,419
come along and show me the ropes.

422
00:23:51,420 --> 00:23:52,470
Thank you, Sergeant.

423
00:23:54,460 --> 00:23:55,560
I really mean that.

424
00:24:06,120 --> 00:24:07,860
I got page two. You want to look at it?

425
00:24:11,140 --> 00:24:12,500
She was smothered.

426
00:24:12,501 --> 00:24:15,119
Probably with a pillow while she was
sleeping.

427
00:24:15,120 --> 00:24:16,279
Burglar smothered her, huh?

428
00:24:16,280 --> 00:24:17,900
No, I don't think so, Lieutenant.

429
00:24:17,901 --> 00:24:21,519
There was an electrical cord tied around
her neck indicating that she'd been

430
00:24:21,520 --> 00:24:25,600
strangled. Now, what kind of a burglar
would go in, smother some poor old

431
00:24:25,601 --> 00:24:28,639
and then tie a cord around her neck
pretending he'd strangled her? On top of

432
00:24:28,640 --> 00:24:31,679
that, so Mrs. O 'Connell was bedridden
completely. She couldn't have gotten out

433
00:24:31,680 --> 00:24:32,139
of bed.

434
00:24:32,140 --> 00:24:34,610
The family never mentioned us. She was
bedridden.

435
00:24:34,611 --> 00:24:37,069
If it hadn't been in the ME's report, we
wouldn't have known.

436
00:24:37,070 --> 00:24:40,629
Also, we have a report from a neighbor
saying that the husband and the wife

437
00:24:40,630 --> 00:24:43,989
fought all the time over her mother. Mr.
Kelly walked out on the marriage for a

438
00:24:43,990 --> 00:24:45,040
time. Yeah.

439
00:24:45,041 --> 00:24:48,789
There wasn't much money either. As a
matter of fact, Mrs. Kelly quit her

440
00:24:48,790 --> 00:24:51,990
secretarial job to nurse the mother,
which gave me less money.

441
00:24:51,991 --> 00:24:55,789
So they hardly ever went out. I mean, it
was like living in a hospital ward.

442
00:24:55,790 --> 00:24:58,489
I see where you're going. So you don't
think there was any burglar at all?

443
00:24:58,490 --> 00:24:59,630
You want the clincher?

444
00:24:59,850 --> 00:25:00,900
The television.

445
00:25:01,150 --> 00:25:03,010
They left her watching television.

446
00:25:03,980 --> 00:25:05,030
And now you lost me.

447
00:25:05,031 --> 00:25:08,079
Frank Kelly said when he came back at
the end of the evening, he went in to

448
00:25:08,080 --> 00:25:10,919
check on her. And he said he couldn't
see any electrical cord around her neck

449
00:25:10,920 --> 00:25:12,240
because there was no light.

450
00:25:12,640 --> 00:25:15,080
But if the television was on, there was
light.

451
00:25:15,500 --> 00:25:17,240
And if it was off, who turned it off?

452
00:25:17,440 --> 00:25:19,670
Not a burglar. He would have wanted the
noise.

453
00:25:19,920 --> 00:25:22,330
And the old woman didn't do it. She was
bedridden.

454
00:25:23,340 --> 00:25:24,390
Remote control?

455
00:25:24,480 --> 00:25:27,640
No. They had a 12 -year -old portable
set. No remote control.

456
00:25:27,641 --> 00:25:32,049
So either the set was on or Frank Kelly
is lying about the electrical cord. It

457
00:25:32,050 --> 00:25:34,469
doesn't make sense either since she was
smothered.

458
00:25:34,470 --> 00:25:38,070
Or somebody else went in, not a burglar,
and turned the set off.

459
00:25:38,910 --> 00:25:40,130
The only likely people.

460
00:25:40,350 --> 00:25:41,400
The Kellys.

461
00:25:42,570 --> 00:25:43,620
Domestic violence.

462
00:25:43,650 --> 00:25:44,700
Yes, sir.

463
00:25:44,830 --> 00:25:46,090
And someone in the family.

464
00:25:56,690 --> 00:25:57,770
This is Kelly.

465
00:25:59,459 --> 00:26:01,840
We were at the funeral home, the
viewing.

466
00:26:02,720 --> 00:26:04,560
Oh, we picked a bad time.

467
00:26:05,080 --> 00:26:06,130
I'm sorry.

468
00:26:06,880 --> 00:26:07,930
May we come in?

469
00:26:07,980 --> 00:26:09,030
Do you have to?

470
00:26:09,031 --> 00:26:13,359
Look, we could come back tomorrow, but
if we could tie up these loose ends here

471
00:26:13,360 --> 00:26:16,039
today, then maybe we wouldn't have to
bother you anymore.

472
00:26:16,040 --> 00:26:17,300
Mostly for the paperwork.

473
00:26:17,500 --> 00:26:18,550
I understand.

474
00:26:18,880 --> 00:26:19,930
Excuse me. Terry.

475
00:26:27,740 --> 00:26:30,090
Frankie, take the coats in the bedroom,
okay?

476
00:26:31,440 --> 00:26:36,140
Would you like some coffee?

477
00:26:36,960 --> 00:26:39,730
No, no, thank you. No, don't put
yourself in any trouble.

478
00:26:39,731 --> 00:26:42,979
You're the one that should be taken care
of now. You've been through a lot.

479
00:26:42,980 --> 00:26:45,090
Yeah, it's been pretty tough around
here.

480
00:26:45,420 --> 00:26:46,470
Tough?

481
00:26:46,760 --> 00:26:50,670
Taking care of your mother, then losing
her like that? That's got to be a shock.

482
00:26:50,680 --> 00:26:51,730
It'll take some time.

483
00:26:53,040 --> 00:26:54,460
Still, ma 'am, and, uh...

484
00:26:54,840 --> 00:26:59,240
I hope you don't take this wrong, but in
some ways, it has to be a relief, too.

485
00:26:59,440 --> 00:27:00,490
What are you saying?

486
00:27:01,300 --> 00:27:06,680
Well, she was a very sick woman. You
know, very frail, confined to her bed.

487
00:27:06,900 --> 00:27:07,950
After the stroke.

488
00:27:08,700 --> 00:27:10,480
So I could imagine what that's like.

489
00:27:11,300 --> 00:27:13,470
I mean, the doctors are big heroes,
right?

490
00:27:14,000 --> 00:27:16,340
With their tubes and medicine, machines.

491
00:27:17,040 --> 00:27:21,380
I mean, I wonder sometimes if they're
really doing anybody a favor.

492
00:27:21,381 --> 00:27:25,159
Sometimes I think maybe it'd be kind of
just to let them go.

493
00:27:25,160 --> 00:27:26,210
That's true.

494
00:27:27,080 --> 00:27:29,430
It wasn't any great blessing to keep her
alive.

495
00:27:30,460 --> 00:27:31,510
Uh -huh.

496
00:27:32,960 --> 00:27:34,760
Must have been quite a strain for you.

497
00:27:35,100 --> 00:27:37,750
I understand you and Mrs. Kelly
separated for a while.

498
00:27:39,840 --> 00:27:40,890
That's right.

499
00:27:40,891 --> 00:27:43,779
Did it have anything to do with her
mother -in -law living here?

500
00:27:43,780 --> 00:27:44,830
There was no problem.

501
00:27:45,120 --> 00:27:46,800
Frank and my mother got along fine.

502
00:27:49,180 --> 00:27:50,230
So why'd you leave?

503
00:27:50,231 --> 00:27:53,409
You've got no right to butt into our
personal business like this. Oh, we're

504
00:27:53,410 --> 00:27:56,840
sorry, Mr. Kelly, but sometimes
questions like these are necessary.

505
00:27:57,790 --> 00:28:01,530
We separated for personal reasons, but
it had nothing to do with Megan's

506
00:28:01,531 --> 00:28:02,929
But you said it was tough.

507
00:28:02,930 --> 00:28:03,980
Yeah.

508
00:28:06,370 --> 00:28:09,730
Mr. Kelly, there was one thing that I
don't understand, sir.

509
00:28:10,330 --> 00:28:12,790
Your mother -in -law was confined to her
bed.

510
00:28:13,030 --> 00:28:14,080
That's right.

511
00:28:14,210 --> 00:28:16,970
And the burglar stole money from her
pocketbook.

512
00:28:18,190 --> 00:28:22,310
If she never left the apartment, what
was she doing with $300 in her

513
00:28:22,830 --> 00:28:25,120
And why would she wear a gold necklace
in bed?

514
00:28:27,850 --> 00:28:31,230
My mother found it difficult to deal
with her helplessness.

515
00:28:32,210 --> 00:28:35,910
She was always such a strong woman,
always caring for everyone.

516
00:28:36,890 --> 00:28:38,550
Without a way of humoring her.

517
00:28:38,890 --> 00:28:43,029
Mr. Kelly, you told me that when you
looked in on your mother -in -law, the

518
00:28:43,030 --> 00:28:44,530
television set was turned off.

519
00:28:44,531 --> 00:28:49,599
Mrs. Kelly has told my partner here that
the television set was left on and Mrs.

520
00:28:49,600 --> 00:28:52,759
O 'Connell would have something to look
at while you were all gone.

521
00:28:52,760 --> 00:28:55,050
So who turned the television back off
again?

522
00:28:56,200 --> 00:28:58,310
Frankie, I told you not to play that
music.

523
00:28:58,340 --> 00:29:00,940
Why are you asking us all this? Maybe I
was mistaken.

524
00:29:00,941 --> 00:29:04,859
And why was there an electrical cord
tied around your mother's neck when

525
00:29:04,860 --> 00:29:08,719
already been smothered? We're not
answering any more of your questions

526
00:29:08,720 --> 00:29:09,770
have a lawyer.

527
00:29:12,771 --> 00:29:20,179
I'm telling you, the man murdered his
wife's mother, and she's not willing to

528
00:29:20,180 --> 00:29:23,279
admit it. Now, either she's trying to
protect him for some reason, or she's

529
00:29:23,280 --> 00:29:24,330
afraid. I don't know.

530
00:29:24,331 --> 00:29:25,799
Yeah, but that's a hunch, Cagney.

531
00:29:25,800 --> 00:29:27,480
You're asking me to go out on a limb.

532
00:29:27,481 --> 00:29:31,119
Hey, you owe us one, Feldberg. As a
matter of fact, you owe us a couple of

533
00:29:31,120 --> 00:29:34,419
All I'm asking is permission to bring
them in as material witnesses.

534
00:29:34,420 --> 00:29:35,470
All?

535
00:29:36,020 --> 00:29:39,599
That's all? If I can get hold of the
wife, I think I can break her. She just

536
00:29:39,600 --> 00:29:43,270
needs pushing. She needs reminding that
this man has murdered her mother.

537
00:29:43,480 --> 00:29:44,920
Oh, I see. Oh, that's terrific.

538
00:29:44,921 --> 00:29:47,379
That's terrific. So I'm supposed to go
up in front of a judge. Or at least

539
00:29:47,380 --> 00:29:49,079
convince her she doesn't have to be
afraid.

540
00:29:49,080 --> 00:29:52,139
And I'm supposed to say that we want to
bring someone in so that we can browbeat

541
00:29:52,140 --> 00:29:54,120
her into implicating her husband.

542
00:29:54,340 --> 00:29:56,020
I don't know what else to do. Do you?

543
00:29:57,200 --> 00:29:58,250
What if she did it?

544
00:29:58,500 --> 00:30:00,360
No, everything points to the husband.

545
00:30:00,560 --> 00:30:03,210
Look, look, this is all circumstantial.
It won't fly.

546
00:30:03,580 --> 00:30:07,559
Now, if you wouldn't mind clearing out
of my office, I have a date with a very

547
00:30:07,560 --> 00:30:08,820
tall, beautiful...

548
00:30:09,390 --> 00:30:13,769
Blonde lady whom I am meeting in 45
minutes for drinks at the plaza. And if

549
00:30:13,770 --> 00:30:15,510
lucky, we may never leave the hotel.

550
00:30:15,511 --> 00:30:21,029
Feldberg, that's wonderful, really. And
I do know that a successful seduction is

551
00:30:21,030 --> 00:30:24,469
probably an historic occasion in your
life. Mr. Feldberg, this is not a

552
00:30:24,470 --> 00:30:28,969
expedition. My partner has a pretty good
idea here. Oh, well, well, good for

553
00:30:28,970 --> 00:30:31,610
her. An historic occasion in her life.

554
00:30:31,810 --> 00:30:32,860
Ah, look,

555
00:30:33,730 --> 00:30:34,780
Feldberg.

556
00:30:34,970 --> 00:30:37,380
I'll can the smart mouth if you will,
all right?

557
00:30:37,870 --> 00:30:41,060
I really think I can pull this off.
Otherwise, Frank Kelly walks.

558
00:30:44,721 --> 00:30:46,589
Funerals tomorrow?

559
00:30:46,590 --> 00:30:47,810
Yes, sir, in the morning.

560
00:30:47,811 --> 00:30:51,989
You know, if they challenge this in
court, we don't have a chance in the

561
00:30:51,990 --> 00:30:53,870
Hey, you got a better idea? I'm open.

562
00:30:56,210 --> 00:30:59,830
Okay, okay. Maybe I can get this by
Judge Medavoy.

563
00:31:00,530 --> 00:31:01,810
Let him bury the old lady.

564
00:31:02,590 --> 00:31:03,670
Pick him up afterward.

565
00:31:04,570 --> 00:31:06,010
Great. We pick up the papers.

566
00:31:07,210 --> 00:31:08,290
Depends on the blonde.

567
00:31:08,291 --> 00:31:09,209
See you at 8.

568
00:31:09,210 --> 00:31:10,260
Could get lucky.

569
00:31:10,890 --> 00:31:11,940
See you at 7.

570
00:31:20,690 --> 00:31:24,030
This kind of performance reflects well
on the whole squad.

571
00:31:24,730 --> 00:31:29,009
Tying those burglaries into the guy that
the 126 got out in Staten Island, that

572
00:31:29,010 --> 00:31:32,169
was a good piece of solid investigative
work. And even though they're getting

573
00:31:32,170 --> 00:31:33,220
the collar...

574
00:31:33,221 --> 00:31:34,719
It's something I'm not going to forget.

575
00:31:34,720 --> 00:31:37,979
Thank you, boss, but it really wasn't
all that special. Come on now, no need

576
00:31:37,980 --> 00:31:38,599
be modest.

577
00:31:38,600 --> 00:31:39,650
Actually,

578
00:31:39,651 --> 00:31:44,239
there were one or two tricky moments
with this guy. He kept claiming some

579
00:31:44,240 --> 00:31:45,640
dude sold him the tie pack.

580
00:31:45,960 --> 00:31:47,010
Got me in asses.

581
00:31:48,520 --> 00:31:51,360
Huh? I think I'm going to be sick.

582
00:31:52,880 --> 00:31:54,140
I'll let it go, Christine.

583
00:31:54,880 --> 00:31:56,930
He did good work. He deserves some
credit.

584
00:32:04,080 --> 00:32:05,130
What are you doing?

585
00:32:05,940 --> 00:32:06,990
I'm going home.

586
00:32:06,991 --> 00:32:11,199
We've got some other angles we haven't
worked on yet, Mary Beth. We haven't

587
00:32:11,200 --> 00:32:14,150
the theater with the Kellys. We got off
shift 17 minutes ago.

588
00:32:14,151 --> 00:32:17,919
Yeah. I know this is hard for you to
believe, but it's been a very long day,

589
00:32:17,920 --> 00:32:20,270
I still have another life. It's called a
family.

590
00:32:20,400 --> 00:32:23,170
I got one husband, two children, another
one on the way.

591
00:32:23,320 --> 00:32:27,120
And as I remember, you also have a
family. He happens to be in the

592
00:32:27,720 --> 00:32:29,220
Leave it go for tonight, okay?

593
00:32:29,221 --> 00:32:33,059
It'll all still be here in the morning,
Christine, and I don't want to discuss

594
00:32:33,060 --> 00:32:34,110
it.

595
00:32:34,540 --> 00:32:35,590
Good night.

596
00:32:36,660 --> 00:32:37,980
Say hi to Charlie for me.

597
00:33:06,090 --> 00:33:07,950
I heard you were having some problems.

598
00:33:07,951 --> 00:33:09,169
Beg your pardon?

599
00:33:09,170 --> 00:33:13,809
With your case. I was just wondering if
you needed any help, because I'm free

600
00:33:13,810 --> 00:33:14,809
now.

601
00:33:14,810 --> 00:33:18,730
Oh, thank you, Newt. Unofficially, of
course, because when I break this case,

602
00:33:18,770 --> 00:33:20,390
I'll still let you have your call.

603
00:33:20,510 --> 00:33:21,560
Sergeant.

604
00:33:23,390 --> 00:33:24,810
Oh, thank you, Detective.

605
00:33:25,750 --> 00:33:29,360
Tell you what, why don't you let me
check back with you when hell freezes

606
00:33:29,550 --> 00:33:31,130
Excuse me, please. Thank you.

607
00:34:19,179 --> 00:34:20,440
Oh. I'm sorry.

608
00:34:20,760 --> 00:34:21,810
What time is it?

609
00:34:24,699 --> 00:34:25,749
Dinner's ready.

610
00:34:26,600 --> 00:34:27,650
Oh.

611
00:34:28,980 --> 00:34:30,040
I'm sorry, baby.

612
00:34:30,800 --> 00:34:32,180
You want to go back to sleep?

613
00:34:32,340 --> 00:34:33,390
No.

614
00:34:34,719 --> 00:34:36,360
I was the only breath in my eyes.

615
00:34:39,000 --> 00:34:41,219
That looks good.

616
00:34:47,239 --> 00:34:50,609
I thought you weren't going to be
working these long hours anymore.

617
00:34:51,000 --> 00:34:55,040
What happened to clerical duty? Oh, boy.
I hate clerical duty.

618
00:34:57,620 --> 00:35:01,240
Paperwork up to my eyebrows and typing
my fingers down to nubs.

619
00:35:02,520 --> 00:35:05,410
I became a cop in the first place so I
wouldn't have to type.

620
00:35:05,880 --> 00:35:08,940
Yeah, because it paid $50 more than a
secretary's job.

621
00:35:10,080 --> 00:35:11,280
That too? Mm -hmm.

622
00:35:12,240 --> 00:35:15,660
Now, clerical work, you get off your
feet, be home at five.

623
00:35:16,190 --> 00:35:17,750
Get yourself some decent sleep.

624
00:35:21,410 --> 00:35:22,460
Soon, okay?

625
00:35:22,670 --> 00:35:23,720
Mm -hmm.

626
00:35:25,010 --> 00:35:28,890
I... I don't feel right about doing that
to Chris now.

627
00:35:29,990 --> 00:35:32,030
Chris? She can take care of herself.

628
00:35:32,490 --> 00:35:34,370
I want you to eat your green beans.

629
00:35:37,630 --> 00:35:40,250
No. She can't right now, Horv.

630
00:35:41,010 --> 00:35:42,610
Not with her dad in the hospital.

631
00:35:44,910 --> 00:35:48,830
This case we're on is making her crazy.
I thought it only made you crazy.

632
00:35:50,790 --> 00:35:51,840
I do.

633
00:35:53,570 --> 00:35:54,790
She just hides it better.

634
00:35:58,010 --> 00:36:04,629
I mean, a case like this... to help this
old lady get

635
00:36:04,630 --> 00:36:09,030
murdered... makes you start to think
weird stuff.

636
00:36:11,250 --> 00:36:12,450
Charlie's gonna be okay.

637
00:36:15,690 --> 00:36:16,740
Yeah, sure.

638
00:36:16,930 --> 00:36:17,980
For now.

639
00:36:18,350 --> 00:36:20,910
But he's sick, you know. Not getting any
younger.

640
00:36:24,750 --> 00:36:27,580
I'm part of Christine and still her
daddy's little girl.

641
00:36:27,581 --> 00:36:31,649
She wants to believe he's gonna be
healthy forever.

642
00:36:31,650 --> 00:36:32,700
Live forever.

643
00:36:35,930 --> 00:36:37,250
Gather to see him like this.

644
00:36:37,370 --> 00:36:38,420
Did you say that?

645
00:36:39,530 --> 00:36:41,390
You know Christine. What do you think?

646
00:36:42,750 --> 00:36:44,490
I think I'm gonna get you some salad.

647
00:36:45,710 --> 00:36:47,090
You don't eat enough greens.

648
00:36:52,930 --> 00:36:54,610
I hate green food.

649
00:37:06,790 --> 00:37:08,510
I take it you're feeling better.

650
00:37:09,670 --> 00:37:10,720
Huh?

651
00:37:11,010 --> 00:37:12,060
Feeling better.

652
00:37:14,990 --> 00:37:16,040
It came from Newman.

653
00:37:17,310 --> 00:37:20,930
He came by to see me, sir. He thought it
might cheer me up.

654
00:37:21,330 --> 00:37:22,380
Detective Newman?

655
00:37:22,610 --> 00:37:23,660
Yeah.

656
00:37:24,130 --> 00:37:25,180
Yeah.

657
00:37:25,330 --> 00:37:30,189
Tommy Lafford, he brought him down to
funerals a while back. We played a

658
00:37:30,190 --> 00:37:31,240
of rounds of pool.

659
00:37:31,370 --> 00:37:33,410
He got Newman. Newman's a sharp kid.

660
00:37:33,670 --> 00:37:36,330
Yeah. He thinks so. Yeah.

661
00:37:38,350 --> 00:37:39,870
Yeah. Oh.

662
00:37:40,870 --> 00:37:41,920
Hey,

663
00:37:42,370 --> 00:37:44,910
I... Hey, you got a tough homicide on
your hands.

664
00:37:46,090 --> 00:37:48,200
No, Pop, I don't want to talk about my
work.

665
00:37:48,210 --> 00:37:49,750
Oh, since when, huh?

666
00:37:51,310 --> 00:37:52,360
Old lady, huh?

667
00:37:52,810 --> 00:37:54,730
Probably somebody in the family after.

668
00:37:56,470 --> 00:37:57,570
You got a motive yet?

669
00:37:58,050 --> 00:37:59,610
No, we don't know yet.

670
00:37:59,870 --> 00:38:02,370
Oh, come on, Chrissy, don't do that to
me.

671
00:38:02,950 --> 00:38:04,730
Newman told me all about it.

672
00:38:05,330 --> 00:38:08,830
She's bedridden, family's going to hell,
so one of them killed her.

673
00:38:08,831 --> 00:38:11,289
What's the matter, didn't you think I'd
be able to...

674
00:38:11,290 --> 00:38:14,489
take hearing about that? Oh, Pop, it's
just that I know you have so much on

675
00:38:14,490 --> 00:38:17,029
mind, I didn't want to bother you. Oh,
that's the biggest, biggest bunch of

676
00:38:17,030 --> 00:38:18,590
garbage I ever heard.

677
00:38:19,490 --> 00:38:21,190
People think you're old.

678
00:38:21,490 --> 00:38:24,620
First thing that happens, they start
treating you different.

679
00:38:24,770 --> 00:38:27,000
Even the ones that ought to know better
do it.

680
00:38:27,070 --> 00:38:30,290
I am not going to go like that. Do you
hear me?

681
00:38:32,390 --> 00:38:35,730
Chrissy, Chrissy, I want you to promise
me something.

682
00:38:36,350 --> 00:38:40,509
Charlie. I don't want to. own your life
and have you end up hating me? I don't

683
00:38:40,510 --> 00:38:41,560
hate you, Papa.

684
00:38:41,770 --> 00:38:48,069
Chrissy, before it goes too far, before
it comes to that, just

685
00:38:48,070 --> 00:38:54,069
hand me my gun and let me end it myself.
Charlie, I don't want you talking this

686
00:38:54,070 --> 00:38:55,490
way. What a little dignity.

687
00:38:55,690 --> 00:38:56,740
Do you understand?

688
00:38:57,690 --> 00:38:59,470
Daddy, I'm just overreacting.

689
00:39:00,570 --> 00:39:05,230
The doctor says that you're going to be
all right. Yeah, for now.

690
00:39:06,050 --> 00:39:07,100
And then...

691
00:39:07,190 --> 00:39:08,970
Then what happens?

692
00:39:11,290 --> 00:39:12,830
He's going to sleep, Papa.

693
00:39:16,690 --> 00:39:17,830
Oh, Chrissie.

694
00:39:28,130 --> 00:39:30,600
We are confident with all who have died
in Christ.

695
00:39:30,870 --> 00:39:34,590
She will be raised to life on the last
day and live with Christ forever.

696
00:39:34,591 --> 00:39:39,399
We thank you for all the blessings you
gave her in this life to show your

697
00:39:39,400 --> 00:39:43,419
fatherly care for all of us and the
fellowship which is ours with the saints

698
00:39:43,420 --> 00:39:44,470
Jesus Christ.

699
00:39:45,240 --> 00:39:46,460
Lord, hear our prayer.

700
00:39:47,420 --> 00:39:51,639
Welcome our sister to paradise and help
us to comfort each other with the

701
00:39:51,640 --> 00:39:56,259
assurance of our faith until we all meet
in Christ to be with you and with our

702
00:39:56,260 --> 00:39:57,310
sister forever.

703
00:39:57,820 --> 00:40:00,040
We ask this through Christ our Lord.

704
00:40:00,620 --> 00:40:01,670
Amen.

705
00:40:02,880 --> 00:40:04,140
In the name of the Father.

706
00:40:05,070 --> 00:40:07,670
and of the sun, and of the Holy Spirit.

707
00:40:23,390 --> 00:40:25,970
I got the papers. We're taking them in.

708
00:40:26,910 --> 00:40:27,960
Good.

709
00:40:30,230 --> 00:40:31,280
What are you doing?

710
00:40:32,830 --> 00:40:34,510
Meditation. It's good for the baby.

711
00:40:37,009 --> 00:40:38,059
How's Charlie?

712
00:40:40,750 --> 00:40:41,800
Fine.

713
00:40:41,801 --> 00:40:46,109
Newman came by and saw him, though.
Brought him one of those dirty

714
00:40:46,110 --> 00:40:47,250
Huh? Did you love that?

715
00:40:48,230 --> 00:40:49,430
So what's been going on?

716
00:40:49,670 --> 00:40:50,720
Nothing.

717
00:40:51,610 --> 00:40:52,990
Really? How could you tell?

718
00:40:55,190 --> 00:40:58,980
I don't have to watch anymore to know
what those people are doing over there.

719
00:40:59,170 --> 00:41:01,030
They're burying somebody they loved.

720
00:41:01,590 --> 00:41:03,510
They're burying somebody they killed.

721
00:41:03,980 --> 00:41:07,110
They're grieving like you and I would.
Yeah, they're faking it.

722
00:41:10,140 --> 00:41:11,190
Maybe.

723
00:41:12,600 --> 00:41:14,160
One of them killed that old lady.

724
00:41:16,560 --> 00:41:17,740
Maybe. I don't know.

725
00:41:18,040 --> 00:41:19,090
I do.

726
00:41:20,160 --> 00:41:22,020
I can't believe you're this detached.

727
00:41:23,420 --> 00:41:24,470
Maybe I am.

728
00:41:24,700 --> 00:41:26,200
And maybe you're too involved.

729
00:41:26,560 --> 00:41:28,360
I understand why you are, Christine.

730
00:41:28,680 --> 00:41:30,480
I do, but I gotta pull back.

731
00:41:32,810 --> 00:41:36,240
Yesterday I thought that I could stick
it out, but today I don't know.

732
00:41:37,750 --> 00:41:38,800
And look at it.

733
00:41:40,850 --> 00:41:42,110
It's taken out of funeral.

734
00:41:47,470 --> 00:41:50,000
My clients have refused to answer your
questions.

735
00:41:50,001 --> 00:41:53,749
Because it would incriminate them? No,
because the Constitution says they

736
00:41:53,750 --> 00:41:55,389
They don't need any more reason than
that.

737
00:41:55,390 --> 00:41:58,669
So I believe the next step is for you to
relieve them. On a material witness

738
00:41:58,670 --> 00:42:02,369
warrant, we can hold the Kellys for as
long as we want to. For as long as the

739
00:42:02,370 --> 00:42:04,730
judge allows, which will be about ten
seconds.

740
00:42:05,270 --> 00:42:09,109
You are hounding these unfortunate
people who have lost a loved mother on

741
00:42:09,110 --> 00:42:12,549
basis of nothing more than
circumstantial evidence because you are

742
00:42:12,550 --> 00:42:16,249
lazy or too incompetent to find the
real... I believe this might be of

743
00:42:16,250 --> 00:42:19,529
to a number of reporters I know. Can you
hold on just one minute? We think Mr.

744
00:42:19,530 --> 00:42:23,260
Kelly murdered his mother -in -law and
intimidated his wife into silence.

745
00:42:23,290 --> 00:42:27,309
Sergeant Cagney, this is
unconstitutional. I'm merely trying to

746
00:42:27,310 --> 00:42:29,009
know that we are offering her
protection.

747
00:42:29,010 --> 00:42:31,650
You cannot talk to my client. I'm
talking to you.

748
00:42:33,790 --> 00:42:34,850
He killed her mother.

749
00:42:35,650 --> 00:42:39,260
And I'm trying to find out why she's
protecting him. He didn't. Mrs. Kelly?

750
00:42:39,570 --> 00:42:40,620
He didn't do it.

751
00:42:41,310 --> 00:42:42,360
There were fights.

752
00:42:42,361 --> 00:42:46,029
It was awful with her there. Mrs. Kelly,
you're not talking to these people. But

753
00:42:46,030 --> 00:42:46,769
he didn't kill her, wasn't him?

754
00:42:46,770 --> 00:42:50,049
Well, if it wasn't him, then you tell me
who did it. Mrs. Kelly, please listen

755
00:42:50,050 --> 00:42:52,040
to me. These people are not your
friends.

756
00:42:54,280 --> 00:42:56,280
Husband is a good, good man.

757
00:42:57,240 --> 00:42:58,680
Better than you'll ever know.

758
00:42:58,980 --> 00:43:00,560
Can't you just leave him alone?

759
00:43:02,620 --> 00:43:04,850
I'm going to file for a writ of habeas
corpus.

760
00:43:06,000 --> 00:43:10,379
If my clients are not released today, I
shall institute a wrongful arrest suit

761
00:43:10,380 --> 00:43:12,120
against you and the city of New York.

762
00:43:14,540 --> 00:43:17,070
You saw how those two people were with
each other?

763
00:43:17,460 --> 00:43:19,380
That man did not kill his wife's mother.

764
00:43:20,260 --> 00:43:24,050
You know what you're saying, don't you?
It wasn't him and it wasn't Mr. Kelly.

765
00:43:25,779 --> 00:43:27,460
Mary Beth, I'm talking to you.

766
00:43:28,180 --> 00:43:32,300
I gotta take my vitamin. I forgot it the
last two days. Remember, as a family,

767
00:43:32,301 --> 00:43:34,819
otherwise they wouldn't be covering up.
There's only one other person in the

768
00:43:34,820 --> 00:43:36,990
house who has the Kellys and that old
woman.

769
00:43:37,720 --> 00:43:38,770
Mary Beth.

770
00:43:40,620 --> 00:43:44,050
Aw, gee, why don't they ever fix this
thing right? I'm talking to you.

771
00:43:44,051 --> 00:43:47,379
How's a person supposed to take pills
without water, huh?

772
00:43:47,380 --> 00:43:50,139
Slow down. I know you don't want to look
at this. I don't think it's pretty

773
00:43:50,140 --> 00:43:52,370
either, but that's not gonna make it go
away.

774
00:43:53,960 --> 00:43:56,180
You can listen to me or not. He's 12
years old.

775
00:43:56,420 --> 00:44:00,259
See how miserable that kid was? After
the grandmother moved in with him, he

776
00:44:00,260 --> 00:44:02,759
thrown out of his room, his parents
fight like cats and dogs, and the father

777
00:44:02,760 --> 00:44:04,140
walks out on them for a while.

778
00:44:04,141 --> 00:44:07,739
Now, you heard Frank Kelly yesterday.
How many times do you think that kid

779
00:44:07,740 --> 00:44:10,559
how much better off his grandmother
would be dead? Oh, my God.

780
00:44:10,560 --> 00:44:17,320
Well... That kid never went to the
movies, Mary Beth.

781
00:44:17,321 --> 00:44:20,879
He was left there alone. He went into
the grandmother's bedroom with the

782
00:44:20,880 --> 00:44:23,819
He's 12 years old. A 12 -year -old
murders his grandmother for what? To get

783
00:44:23,820 --> 00:44:24,439
room back?

784
00:44:24,440 --> 00:44:28,759
That's sick. Maybe that makes me sick.
And maybe that isn't the reason. Maybe

785
00:44:28,760 --> 00:44:30,380
did it to put her out of her misery.

786
00:44:31,300 --> 00:44:35,139
Maybe he did it to... Because he thought
everybody would be better off if she

787
00:44:35,140 --> 00:44:37,080
died in her sleep.

788
00:44:38,360 --> 00:44:39,410
I don't know.

789
00:44:39,411 --> 00:44:43,479
But I do know, and I know you know too,
that he's the only one who could have

790
00:44:43,480 --> 00:44:44,530
done it.

791
00:44:44,640 --> 00:44:45,840
So I'm calling Feldberg.

792
00:44:47,410 --> 00:44:53,189
Chris, wait. I told Harvey last night I
was going to hang him for you, but I

793
00:44:53,190 --> 00:44:54,240
can't.

794
00:44:54,241 --> 00:44:58,489
I'm going on clerical duty. Let's talk
about that later, all right? I don't

795
00:44:58,490 --> 00:45:00,050
to talk about it. I made up my mind.

796
00:45:00,450 --> 00:45:05,269
I thought I could separate myself from
the work, and I can't do it, not while

797
00:45:05,270 --> 00:45:06,320
I'm on the street.

798
00:45:09,550 --> 00:45:12,680
If it's getting to me, Christine, it's
getting to my baby, too.

799
00:45:15,230 --> 00:45:17,630
I care about you, and I... I care about
the work.

800
00:45:20,310 --> 00:45:21,650
But I got to keep a balance.

801
00:45:22,770 --> 00:45:23,820
You know what I mean?

802
00:45:27,710 --> 00:45:28,810
Do you understand me?

803
00:45:34,750 --> 00:45:35,800
Chris.

804
00:45:39,350 --> 00:45:40,400
Yeah, I understand.

805
00:45:50,350 --> 00:45:51,550
You want to call Felber?

806
00:45:53,050 --> 00:45:55,340
In a minute. The kid's not going to go
anywhere.

807
00:45:56,290 --> 00:45:57,550
I'm just going to sit down.

808
00:45:57,630 --> 00:45:58,680
Sorry.

809
00:46:49,610 --> 00:46:50,990
I won't let you down Charlie.

810
00:46:52,350 --> 00:46:53,400
I promise.

811
00:47:30,980 --> 00:47:32,030
Yes, operator.

812
00:47:33,420 --> 00:47:37,280
I'd like to place a person to person
call to Mr. Brian Cagney in Los Angeles.

813
00:47:37,330 --> 00:47:41,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


